Вулиця із двостороннім рухом
Центр міської історії, Львів
Відбулася публічна дискусія "Вулиця із двостороннім рухом: український переклад за останні 20 років".
Частина 1: Переклади літератури з іноземних мов на українську.
Спікери: Костянтин Родик, Неля Ваховська, Дмитро Дроздовський, Ярослав Ґодун. Модератор – Володимир Єрмоленко, філософ, есеїст, перекладач.
Час проведення заходу: 15.00-16.30
Частина 2: Переклади української літератури й гуманітаристики за кордоном.
Спікери: Ірина Дмитришин, Алла Татаренко, Олаф Кюль, Олексій Кононенко. Модератор – Неля Ваховська.
Час проведення заходу: 17.00-18.30
Серед учасників – перекладачі, письменники, видавці, редактори, культурні журналісти, представники культурних фондів та інституцій з України та з-за кордону. Публічні обговорення стали підсумком досліджень перекладів з і на українську мову, проведені в межах проекту Book Platform.